SV | En zij brachten voor Salomo paarden uit Egypte, en uit al die landen. |
WLC | וּמֹוצִיאִ֨ים סוּסִ֧ים מִמִּצְרַ֛יִם לִשְׁלֹמֹ֖ה וּמִכָּל־הָאֲרָצֹֽות׃ |
Trans. | ûmwōṣî’îm sûsîm mimmiṣərayim lišəlōmōh ûmikāl-hā’ărāṣwōṯ: |
AC | כח ומוציאים סוסים ממצרים לשלמה ומכל הארצות |
ASV | And they brought horses for Solomon out of Egypt, and out of all lands. |
BE | They got horses for Solomon from Egypt and from every land. |
Darby | And they brought to Solomon horses out of Egypt, and out of all lands. |
ELB05 | Und man führte Rosse aus für Salomo aus Ägypten und aus allen Ländern. |
LSG | C'était de l'Egypte et de tous les pays que l'on tirait des chevaux pour Salomon. |
Sch | Und man brachte Salomo Pferde aus Ägypten und aus allen Ländern. |
Web | And they brought to Solomon horses from Egypt, and from all lands. |